Showing posts with label Scandinavian History. Show all posts
Showing posts with label Scandinavian History. Show all posts

Tuesday, 21 May 2013

Report: The Orkney Viking Heritage Project Field School

Dr Brittany Schorn writes:

From April 14 to April 20, Kirkwall hosted the field school of The Orkney Viking Heritage Project. Eight current (and three former) members of the ASNC Department travelled to Orkney together with fellow students and colleagues from the universities of the Highlands and Islands, Oxford, Nottingham, Aberdeen, Glasgow, Birmingham, Cardiff, York and Kings College London. The Orkney Viking Heritage Project is an AHRC-funded interdisciplinary training programme. It brings together scholars and heritage professionals to explore the literature, history and material culture of Viking Orkney and provide hands-on experience of a heritage landscape.

[photo credit: Nicola Lugosch]

During the course of the week, we saw viking grafitti on neolithic monuments at the Ring of Brodgar and the spectacular burial chamber of Maeshowe, and visited the ruin of St Magnus Kirk on the small island of Egilsay where Earl Magnús was killed, along with the imposing St Magnus Cathedral, which St Rögnvaldr established on the Mainland.

[St Magnus Kirk, photo credit: Bernadette McCooey]

Through presentations, discussions and excursions, we reconsidered medieval texts and artefacts in situ in order to contextualise our understanding of the past within the reality of the physical landscape. With the help of local academics, heritage professionals and Orkney residents, we also explored how this past, and modern perceptions of it, continue to inform the way current islanders define and relate to the landscape around them.

For more information on the project, including our blog, photos, podcasts and other resources, see the Orkney Project website. You can also find information about our travelling exhibition, which made its first stop at the Midlands Viking Symposium at the University of Nottingham on April 27.

Tuesday, 30 April 2013

Modern Poets on Viking Poetry - A Reading


Rebecca Merkelbach, a PhD student in ASNC, writes:

The evening of Friday 26 April marked the high point and conclusion (at least of the Cambridge part) of Dr Debbie Potts' project ‘Modern Poets on Viking Poetry’. Members of the department and the public gathered in the Judith E. Wilson Drama Studio to listen to eleven pieces written by poets from a variety of backgrounds and ages. They had all been working with skaldic verses, composed between the 10th and 14th century, and translated for the project by scholars of Old Norse. Debbie Potts introduced each of the original verses, which were then beautifully read by Orri Tómasson, transporting emotion across centuries and languages (as one of the poets remarked).


Some of the poems we heard were translations of, some reactions to, and some inspired by the form or content of the original skaldic verse. Especially topical was Lucy Hamiton's ‘Ring of Brodgar’, a response to a lausavísa by Þjóðólfr Arnórsson – a number of members of the department have visited this sight only ten days ago. Rebecca Perry's interesting, feminist interpretation of ‘The Waking of Angantyr’, which she entitled ‘how the earth increases’, fitted in very well with this week's CUSU Women's Campaign's ‘I need feminism because...’ photos. Anna Robinson's translation of Kormákr Ögmundarson's verses turned them into dialogue between the poet and Steingerðr, the object of his desire, now herself transformed into a subject. Probably the most emotionally charged compositions of the evening were the poems after Egill Skallagrímsson's ‘Sonatorrek’ which framed the interval. Chrissy William's ‘The Bear of the Moon’ beautifully caught the immense grief of the original, while at the same time contrasting it with dense poetic language. The film poem ‘Sonatorrek’ by Alastair Cook, featuring ‘The Lost Boy’ by John Glenday, transposed the metre and imagery of the original to the pointless deaths of World War I, commemorating Glenday's uncle who died in November 1918. It can be watched on the project's website.


All poems were incredibly powerful and inspired pieces of art, taking a lost poetic tradition and transforming it into something new, translating it into our time while also keeping the beauty of the old. Not only did the project offer an opportunity for creative dialogue between poets and scholars. The evening also sparked several new ideas for projects among the graduate students of the department, and we hope that we will hear more of them in the coming months.

Tuesday, 12 March 2013

Report: Communication and Cultural Contacts in the North Atlantic Community


Sarah Waidler, a doctoral student in ASNC, writes:

On 2nd March, the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic hosted a seminar entitled ‘Communication and Cultural Contacts in the North Atlantic Community’. Held in St John’s College, this lively and intellectually stimulating event focused on the related topics of medieval commerce and the economy within this geographical area. The seminar also touched on many other forms of exchange, including cultural, intellectual, familial and political ties between the lands joined together by the North Atlantic waters. Ranging from the actual process of trade and use of currency to how crafts and ideas travelled, to the memory of specific events and preservation of literary and historical traditions, this day presented much food for thought and presented many useful insights, while at the same time highlighting how much work still needs to be done in these areas.

The event was divided into two parts. In the morning, four speakers gave 45-minute talks on different aspects of contacts in this region. The day kicked off with a presentation by Andy Woods, from the Department of Archaeology at the University of Cambridge, on ‘An economy of scale? Considering the volume and use of coinage in Ireland c. 995 -1170’. Andy presented his work on coinage in Ireland and demonstrated how it was possible to make fruitful comparisons between Dublin and many other commercial centres in the North Atlantic world in the medieval period. As well as showing the considerable variation in Ireland’s use of coinage both regionally and chronologically, this paper answered old queries and raised new questions on the nature of currency in Ireland. Dr Colmán Etchingham of the National University of Ireland, Maynooth, was the next speaker of the morning and presented a paper entitled ‘The myth of the Irish monastic town’, in which he revisited a topic which he has discussed in other publications, including in his Kathleen Hughes Memorial Lecture at Cambridge in 2010.  Dr. Etchingham provided further evidence in support of his argument that ecclesiastical centres in medieval Ireland did not function as commercial hubs. This included a very worthwhile investigation into the semantics of terms such as ‘óenach’ and ‘marggad’, which took account of the sources in which they appear.

The Lewis Chessmen, image © Trustees of the British Museum

After a short tea break, the third speaker of the morning, Dr Alex Woolf of the University of St Andrews, discussed ‘The bishops in the Lewis chess sets’ and looked in particular at the question of provenance of these famous pieces. This paper also considered the identity of the craftsman who made such pieces as well as other high-quality goods and how the basic materials for manufacture were obtained. The morning was rounded off with a lecture by Professor Helgi Þorláksson, from the University of Iceland, on ‘Between Oddi and the Orkneys: on Icelandic Orcadian connections, c. 1180-1240’. Professor Þorláksson examined the complex relationships between families in these areas and how much insight could be gained from the extant sources regarding their relationships.

In the afternoon, a text seminar was held to investigate three primary texts which had been circulated prior to the seminar. This discussion was led by Dr Máire Ní Mhaonaigh and Dr Elizabeth Ashman Rowe of the Department of ASNC and Dr Svanhildur Óskarsdóttir of the University of Iceland. Dr Rowe introduced a text entitled ‘Gísls þáttr Illugasonar’ in which an Icelander, Gísl, comes to the court of the Irish king Muirchertach as a hostage. Dr Ní Mhaonaigh and Dr Óskarsdóttir presented the Irish text ‘Cogadh Gáedhel re Gallaibh’ and the Icelandic text ‘Njáls saga’ and examined how these texts represented the battle of Clontarf. These two sessions proved how bringing together experts from multiple disciplines to examine textual traditions can provide new insights into the material and help elucidate difficult textual quandaries. The discussion covered a range of topics, including the way in which the Irish language was portrayed in ‘Gísls þáttr Illugasonar’ and the transmission of material about specific events and wider culture phenomena between Ireland and the Norse-speaking world.

This seminar was attended by many of the members of the Faculty from the Department of ASNC, several distinguished speakers and visiting academics, as well as post-graduates and students.  This event was an excellent example of how interdisciplinary approaches can hugely benefit research and present new findings. I’m sure that much of what was discussed at this seminar will go on to influence many of the attendees’ work and it is hoped that the many fruitful discourses that began at this seminar will continue for some time to come!

Thursday, 8 November 2012

Conference report: Literacy, Memory and the Conversion of the Isles

Dr Brittany Schorn, network facilitator for the 'Converting the Isles' network, reports on their recent conference:

The Leverhulme Trust Converting the Isles Network, based in the Department, held its colloquium on ‘Literacy, Memory and the Conversion of the Isles’ on November 2–4 at University College Dublin.  The conference was one in a series, each considering a different aspect of conversion. This weekend historians, archaeologists, linguists and literary scholars brought their expertise together to produce a groundbreaking reassessment of the relationship between the conversion to Christianity and another revolutionary development with which it is intimately associated: the rise of literacy in northwestern Europe.

It was therefore fitting to begin Friday morning, after a warm welcome from John McCafferty, himself a church historian and head of the School of History and Archives, with a paper on the origins of ogham by Dr Anthony Harvey of the Royal Irish Academy. Dr Harvey challenged long-held assumptions about the chronology of the writing system, and suggested that contact with Latin in Ireland before St Patrick’s mission has been underestimated. His paper was complemented by Professor Anne-Sofie Gräslund’s on Germanic pre-Roman script. Professor Gräslund, of the University of Uppsala, demonstrated how the runic monuments of the late Viking Age reveal the effects of conversion to Christianity on a Scandinavian cultural practice.


The theme of continuity as well as change continued into the second session of the day. Dr Mark Stansbury of the Classics Department at the National University of Ireland, Galway, considered the evidence of script itself to demonstrate that the infrastructure of writing shows remarkable continuity with the Roman world. He argued that rather than a symptom of isolation, the development of the distinctive features of Insular script represents continued contact. Dr Alan Thacker then turned the discussion to the individuals responsible for transmitting literacy and Christian learning. Focusing on the Cuthbertine corpus, he showed how the ways in which saints were remembered in early Anglo-Saxon England was shaped by the changing circumstances of the monastic communities that wrote their stories.

In the afternoon, art featured alongside inscription in a pair of papers by Professor Nancy Edwards of the University of Bangor and Dr Lise Gjedssø Bertelsen of the University of Uppsala. Dr Edwards brought together the evidence of inscriptions, images and symbols from Wales and Pictland to paint a contrasting picture of conversion in the two regions. Evidence from Scandinavia was then brought in by Dr Bertlesen who drew out the meaning of the images of the great Jelling Runestone, on which inscriptions, images and symbols work together to convey a powerful message of a new, Christian royal identity.

The day was brought to a close by a thought-provoking keynote lecture from a rather different perspective, delivered Dr Joseph McMahon of the Irish Franciscan Province. Speaking on his own experiences as a missionary, Dr McMahon offered valuable insights into what conversion means to a Christian evangelist.

The second day of the colloquium opened with a session on the written law, a phenomenon Dr Roy Flechner of UCD observed is ubiquitous within Christian culture across Europe. Professor Liam Breatnach of the Dublin Institute for Advanced studies examined the thoroughly Christianised society revealed by Ireland’s early laws and raised important questions about the use of medieval law texts. These questions were also central to the next paper, on the earliest Anglo-Saxon laws, by Dr Helen Forbes of the University of Exeter. Here too the laws, though strikingly different to the Irish material in other ways, painted a picture of a thoroughly Christian land and monarchy. A lively discussion ensued and was continued in the roundtable at the end of the afternoon.

The next session was opened by Dr Connor Newman, of the National University of Ireland, Galway, who brought archaeological evidence back into the discussion with a paper on conversion through the prism of art. He demonstrated the adaptation of older traditions for Christian purposes, often to significant and sophisticated effect. Dr Alex Woolf of the University of St Andrew’s continued the session by looking at the word plebs, which became the normal word for ‘parish’ in Welsh and Cornish. Taking a broad view across the post-Roman West, he examined how this common noun was used an adapted in both Insular Latin and vernacular languages.

Dr Siân Grønlie of the University of Oxford and Dr Barry Lewis of the University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, Aberystwyth looked at the role of saints in conversion of Iceland and Wales. Dr Grønlie explored their curious absence in the Old Norse sources, which portray the men responsible for bringing Christianity to Iceland as complex and somewhat morally problematic individuals.  Dr Lewis then discussed the literature of the Brittonic regions, in which national conversion is of only marginal interest.  Instead of pagans, these texts were more interested in the problem of converting bad Christians.

The themes and questions arising from the various sessions were finally brought together by Dr Elva Johnston of UCD, who re-assessed what literacy in early medieval Ireland actually meant, with important observations applicable across Ireland, Britain and Scandinavia. She reminded us of how small the literate class would have been, confined to, but not encompassing, the social elite whose primary mode of communication remained oral. It is important, she argued, to envisage a more complex model than is often supposed, with a much larger society interacting with literacy and supporting it, if not reading or writing themselves.

Podcasts and other materials arising from this fascinating conference will shortly be available on our website. We look forward to continuing the discussions begun in Cambridge and Dublin at Bangor University on March 22–23, 2013 in a colloquium on. Further information can be found HERE.

Monday, 29 October 2012

Literacy, Memory and the Conversion of the Isles

Dr Brittany Schorn writes:

Literacy, Memory and the Conversion of the Isles
November 2-4, 2012 
University College Dublin 

The Leverhulme Trust Converting the Isles network, based in ASNC, looks forward to our next colloquium this week at University College Dublin. Its theme of 'literacy, memory and the conversion of the Isles' will explore conversion and literate culture. We will ask how literacy developed in the context of the spread of Christianity, whether there was ever an independent non-ecclesiastical literate culture, and how we can use written texts to gauge the interaction between Christian and traditional cultures. Please see our website for a full programme, registration information and, in due course, podcasts and other materials from the colloquium. We hope to see you in Dublin!

Wednesday, 29 August 2012

Review: 15th International Saga Conference (5-11th August 2012, University of Aarhus)

Anna Millward writes:

If I remember correctly, Þórr did not wear tight spandex and dance about on stage waving his hammer.[*] The Norse mythological cosmos was not made up of different dimensional ‘bubbles’, and saga scholars were chained to their desks in dusty old offices, not trekking around the Icelandic wilderness in a battered old Landover. In fact, I thought academics discussed metre and metaphors, not smells and sign language. Yet these quirky papers set the tone for what was to be an inspiring 15th International Saga Conference (University of Aarhus, 5th-11th August): pushing the boundaries, thinking outside of the box, and engaging in a discourse beyond that of the medieval saga.

Of course, the traditional Old Norse super-heroes were there in full force: John Mckinnell, Margaret Clunies Ross, Lars Lönnroth and Ted Andersson to name but a few of the world-leading experts in the Scandinavian scholarly community who gathered together to show-case their most recent research and inspire awe (…or strike terror?) into the hearts of aspiring young scholars. Boasting over 330 participants attending five parallel sessions running over five days, the 15th International Saga Conference was by far the biggest Saga Conference yet -- and as the Glastonbury of academia, Old Norse ASNaCs did not want to miss out. Descending on Aarhus like a troop of shield-maidens (sorry conference boys), the Cambridge crew donned their byrnies in preparation for battle on the academic stage. Yet the Saga Conference turned out to be a surprisingly friendly event: more festival than feud.

Headlining for Cambridge were Dr. Judy Quinn and Dr. Elizabeth Ashman Rowe (the Shirley Basseys and Tina Turners of the Old Norse world, if you will). Judy Quinn’s paper, ‘The Shallowed Depth of the Eddic Past’, explored the notion of cyclical time in eddic heroic poetry, whilst Elizabeth Rowe discussed the interaction between different historiographical genres in her paper, ‘Saga or Annalistic History? Icelandic Interactions of Genre and Concepts of History’. Both scholars gave a first-class performance, and made a valuable contribution to current scholarship.

Of course, no head-liners would be without their (no less amazing) support acts. A whole host of PhD ASNaCs (both ongoing and recently completed) took to the stage to ‘wow’ the academic community with their most recent work. Amongst them, Emily Osborne, Vicky Cribb, Brittany Schorn, Jo Shortt Butler and Jeff Love did the Old Norse literary buffs proud, whilst Paul Gazzoli and Rosie Bonté held up the fort for Scandi history. Even former ASNaCs Eleanor Barraclough (who has since passed over to ‘that other place’) and Emily Lethbridge (usually found on Icelandic horse-back or in a Landrover) did Cambridge proud as they mixed saga landscapes, literature and place names into a delightful interdisciplinary cocktail.

Amidst coffee breaks, trendy conference rucksacks and the world’s most spectacularly luminous yellow cake, ASNaCs attending the 15th International Saga Conference in Aarhus joined with the rest of the Old Norse community to give a memorable performance. Presenting a variety of papers, Old Norse ASNaCs offered experimental ideas and new approaches to Norse scholarship, resulting in dynamic and stimulating discourse. Although the specially-brewed ‘Saga Ale’, no doubt helped the academic conversation flow, Aarhus was an exciting and intellectually challenging event enjoyed by all. Even the ‘ASNaC groupies’, (who escaped the terror of giving conference-speeches) engaged in Norsical discussions and had fun (though being tricked into singing at the Conference Dinner was marginally less amusing). It’s great that such a small department like ASNaC has so many people active in the Old Norse arena; not only is it a testament to the increasing popularity of the medieval Scandinavian world, but it means that ASNaC can continue to really make a positive impact in the field of Norse studies. So forget the rainbow flags currently sweeping Scandinavia: this is Old Norse Pride, and ASNaC an important part of it.

*this was actually a video-clip: unfortunately, no scholar dressed up as Þórr-in-spandex.

Monday, 28 May 2012

Job vacancy in ASNC

The Faculty is seeking to appoint a part-time (0.6 FTE) Network Facilitator in the Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic with effect from 1 August 2012, or as soon as possible thereafter, for 15 months. The appointee will assist the Principal Investigator on the Leverhulme Trust-funded International Network ‘Converting the Isles’ in the smooth running of the logistical and academic elements of the Network.  The Network will consist of three colloquia and up to two workshops held in various locations within and outside Cambridge, dissemination of their proceedings via a website, blogs and podcasts, a number of associated outreach activities, and will culminate in two edited volumes for publication.

Further particulars available here.  The closing date is 15 June 2012.

Wednesday, 16 May 2012

The Life of Anskar (British Academy Post-docs Part I)

We are delighted that two members of the Department have recently been awarded British Academy Post-doctoral Fellowships, a particular achievement given the stiff competition for awards this year. In this first post, Dr Paul Gazzoli outlines his proposed research project:

Rimbert's Life of Anskar is our most important document of life in Viking-Age Scandinavia. Unlike most of our written evidence for the period, which was either written centuries later or by people who had never been to Scandinavia, both the subject and the author of the life had spent time in Denmark and Sweden as missionaries. It is also unusual as a piece of hagiography as it devotes a good deal of space to describing the workings of pagan societies without recourse to the normal stereotypes. Despite this, the Life of Anskar has not received the attention it merits, a situation not helped by an old and inaccurate English translation and an edition of the Latin text that does not give enough attention to the different versions of the Life. A falsified version was produced around 1100 at Bremen for political reasons, and it was this version that was known in Germany and Scandinavia for the rest of the middle ages. The chief aim of my research will be to produce a new edition with a full translation and commentary encompassing not only the original Life but also its later development. This new edition will give more attention than the previous one (published in 1884) to the version of the Life produced around 1100. The edition will be accompanied by a new edition of the anonymous Life of Rimbert (again last edited in 1884 and never translated into English).

Wednesday, 9 May 2012

Communication and Cultural Contacts in the North Atlantic Community


Several members of the Department journeyed to Oslo last week to participate in a seminar and workshop on the broad theme of ‘Communication and Cultural Contacts in the North Atlantic Community 1000-1300’, hosted by Professor Jón Viðar Sigurðsson. The focus of this particular event was bishops, saints and Church organisation. Detailed evidence was presented from areas ranging from Ireland to Iceland via the Isle of Man and the diocese of Sodor (and many more besides). In many of the varied contributions, links between both religious and political centres of power were to the fore, Dr Sarah Thomas demonstrating the central role played by Bishop Mark of Galloway in key political negotiations. Such connections were also explored in the accounts of Church organisation in Ireland, Iceland and Norway presented by Dr Colmán Etchingham and Jón Viðar Sigurðsson among others, points of comparison being particularly revealing. The universality of saints, as well as their differences were highlighted in contributions by Professor Ásdís Egilsdóttir and Dr Fiona Edmonds, the latter illuminating a layered nexus of saintly connections crossing the Irish Sea. Such networks facilitated transfer of texts, the influence of some of which we saw at work in the depictions of Icelandic bishop-saints, as well as in the portrayal of St Knud by Dr Jonny Grove. Two days of intense, profitable discussion underlined the importance of analysing the evidence from these areas in tandem. The productive debate will continue in a series of further seminars to be arranged.

Monday, 30 January 2012

Giant squid spotted in Iceland?

ASNC lecturer in Scandinavian History, Dr Elizabeth Ashman Rowe, recently found the following notice in a medieval Icelandic annal:

1345: A strange thing appeared east in Lagarfljót and the Fljóts Dale district, and people know that it was alive. Sometimes it looked like large islands but sometimes it shoots up coils and gaps in between, and many hundreds of fathoms long. No-one knew the size of it, and neither a head nor a fishtail has been seen on it, and for this reason people do not know what [kind of a] wonder it was.

The Icelanders were familiar with ordinary fish and marine mammals, but this creature was new to them. On the basis of the reference to 'coils', Dr Rowe at first was reminded of the Loch Ness Monster, but on further reflection a giant squid seemed more likely. Dr Rowe is currently at work on producing the first English translation of the medieval Icelandic annals, and further unsual events are sure to turn up.

Image from http://en.wikipedia.org/wiki/File:Giant_squid_logy_bay.png

Monday, 4 July 2011

Congratulations!

Congratulations to a number of ASNCs who have receieved various awards and prizes in recent weeks:

At the end of May, Dr Rory Naismith became the youngest recipient (at the age of 27) of the Blunt Prize, awarded by the British Numismatic Society, for his exceptional scholarship on Anglo-Saxon coinage.

The Scandinvian Studies Fund awarded the 2011 Wallenberg Prize to two students: Moa Höijer (ASNC & Hughes Hall) for her essay on 'Perceptions of an outcast: Loki's motivation in Lokasenna', and to George Walkden (Dept of Linguistics & Clare College) for his essay 'The correspondence problem in syntactic reconstructon'. The Wallenberg Prize is awarded for an essay on some subject connected with the language, history or civilization of one or more of the Scandinavian peoples

And last but not least, Dr Denis Casey has been awarded a Fellowship by the Society for Renaissance Studies, to work on Christopher Nugent's primer of the Irish language, created for Elizabeth I, within the contexts of second language teaching during the Renaissance and the Gaelic grammatical tradition. Dr Casey wrote about this primer for the Irish Examiner recently.

Friday, 3 June 2011

ASNC in the media

Dr Elizabeth Ashman Rowe, University Lecturer in Scandinavian History of the Medieval Period, was one of Melvyn Bragg's guests on In Our Time on Radio 4 yesterday. The episode discussed the Battle of Stamford Bridge (1066). You can listen to the programme (for the next few days only) via the BBC's iplayer.

Dr Emily Lethbridge, Honorary Research Associate in ASNC, who is currently travelling around Iceland, visiting the sites of Old Norse saga literature, was interviewed for Radio Cambridgeshire. Again, you can listen to the interview via the BBC's iplayer (starts at 16:40), and follow Emily's journey via her blog.

Thursday, 26 May 2011

Ryan Giggs' super-injunction: the ASNC perspective

Prof. Simon Keynes, of the Department of Anglo-Saxon, Norse & Celtic, University of Cambridge, gives his historical perspective on the 'King Cnut of Football', Ryan Giggs, to the BBC. Read the story here.

Wednesday, 10 November 2010

ASNC on Radio 4

Tomorrow morning (Thursday 11th November) at 9am, Dr Elizabeth Ashman Rowe, lecturer in Scandinavian History in ASNC, will be one of the guests on Melvyn Bragg's Radio 4 programme 'In Our Time', where the topic of discussion will be the 'Volga Vikings'.

Melvyn Bragg and his guests discuss the Volga Vikings.
Between the 8th and the 10th centuries AD, fierce Scandinavian warriors raided and then settled large swathes of Europe, particularly Britain, Ireland and parts of northern France. These were the Vikings, and their story is well known today. Far fewer people realise that groups of Norsemen also travelled east.
These Volga Vikings, also known as the Rus, crossed the Baltic into present-day Russia and the Ukraine and founded settlements there. They traded commodities including furs and slaves for Islamic silver, and penetrated so far east as to reach Baghdad. Their activities were documented by Arab scholars: one, Ahmad ibn Fadlan, recorded that the Volga Vikings he met were perfect physical specimens but also "the filthiest of God's creatures". Through trade and culture they brought West and East into regular contact; their story sheds light on both Scandinavian and early Islamic history.
With:
James Montgomery
Professor of Classical Arabic at the University of Cambridge
Neil Price
Professor of Archaeology at the University of St Andrews
Elizabeth Rowe
Lecturer in Scandinavian History of the Viking Age at Clare Hall, University of Cambridge
Producer: Thomas Morris.

Friday, 17 September 2010

Investigating Ragnar Shaggy-Breeches

Dr Elizabeth Ashman Rowe, Lecturer in Scandinavian History in ASNC, writes about her current research on Ragnar Loðbrók:

One of my current research projects has to do with a legendary Viking named Ragnar Loðbrók. His nickname means ‘Shaggy Breeches’, and my husband likes to refer to him as ‘Ragnar Shaggy-Pants’. According to Ragnar’s saga (here illustrated by Niels Skovgaard), Ragnar got his nickname from the time that he killed a serpent, protected from the monster’s venom by a suit of fur clothing dipped in tar. As you might expect, by killing the serpent he won the hand of the lovely Thora. The story of Ragnar was very popular in Iceland in the Middle Ages, and Ragnar was believed to have been a real person, and even the ancestor of certain Icelanders. My project is to survey these references to Ragnar and to investigate what he meant to different authors. So far it appears that Ragnar was quite a malleable character. He could be the ancestor of the royal houses of Norway, Sweden and Denmark, or he could be the representative of the evils of the pagan age, before Christianity came to Scandinavia. The author of Njal’s Saga uses Ragnar to establish that some Icelanders come from a noble background, in contrast to the author of Egil’s Saga, which uses Ragnar to symbolize the old order in Norway, which the new order of Iceland sets itself up against. Significantly, there is no text in Old Norse that lists all the descendants that have been attributed to Ragnar, or that showed Ragnarr as the father of Icelandic settlers and of Norwegian, Danish, and Swedish kings. Evidently the ease with which his legend could be adapted led to such a proliferation of material that later Icelanders were unwilling to deal with it all – but I am.

(The caption of the illustration says ‘Thora sees Ragnar, and he sees her.’)